Le challenge de l’intĂ©gration

Lorsqu’on arrive dans un nouveau lieu, que ce soit une ville, un quartier, un nouveau pays ou mĂȘme une nouvelle institution, il est naturel de ressentir un mĂ©lange d’excitation et d’apprĂ©hension.

Parmi les nombreux dĂ©fis Ă  relever, deux se rĂ©vĂšlent ĂȘtre trĂšs importants: se crĂ©er un rĂ©seau et apprĂ©hender les diffĂ©rences culturelles.

Se créer un réseau

Se crĂ©er un rĂ©seau social solide lorsqu’on arrive dans un nouvel endroit est essentiel pour s’intĂ©grer, trouver du soutien, dĂ©couvrir de nouvelles opportunitĂ©s et enrichir sa vie personnelle. Investir un peu de temps et d’énergie dans la construction de ces relations peut ĂȘtre l’un des meilleurs investissements que vous puissiez faire pour votre bien-ĂȘtre et votre succĂšs dans votre nouvel environnement.

Faites-vous des ami.e.s, les Ă©tudiant.e.s que vous allez cĂŽtoyer sont dans le mĂȘme bateau que vous et partagent probablement les mĂȘmes ressentis. Les ami.e.s sont toujours une ressource prĂ©cieuse, tant au niveau acadĂ©mique que dans la sphĂšre privĂ©e.

  • Prenez contact avec l’Agepoly, l’Association GĂ©nĂ©rale des Étudiant.e.s de l’EPFL et dĂ©couvrez leurs activitĂ©s.
  • Profitez des nombreuses associations prĂ©sentes sur le campus et pourquoi ne pas vous affilier Ă  l’une d’entre elle?
  • Etudiant.e en CMS ou au propĂ©deutique, contactez vos coach.es: Ils sont prĂ©sents pour aider Ă  l’insertion dans la vie sociale universitaire.
  • Faites du sport au service des sports UNIL-EPFL!
  • Profitez des activitĂ©s et des moments d’échanges proposĂ©es par l’AumĂŽnerie de l’EPFL.
  • DĂ©couvrez les offres culturelles proposĂ©es par le collĂšge des humanitĂ©s dont l’objectif est de servir de trait-d’union entre scientifiques, intelligentsia, artistes et grand public.

Renseignez-vous sur les offres de l’universitĂ© d’accueil.

Appréhender les différences culturelles

Vidéos

Visionnez nos vidéos (en anglais, accÚs avec login GASPAR) sur les différences culturelles !

Le choc culturel

Bien des gens qui voyagent ou habitent Ă  l’Ă©tranger subissent une pĂ©riode d’ajustement culturel que l’on appelle communĂ©ment « le choc culturel ». Son intensitĂ© varie d’une personne Ă  l’autre, mais il touche la plupart des gens. Il se compose de plusieurs phases :

Phase 1

Pendant la premiĂšre phase du voyage qu’on appelle communĂ©ment « la lune de miel » la plupart des rencontres sont perçues comme Ă©tant stimulantes et positives.

Phase 2

Toutefois, dans un deuxiĂšme temps qu’on appelle parfois « le choc culturel » les Ă©trangers Ă©prouvent un sentiment de dĂ©racinement et de malaise gĂ©nĂ©ral. Les symptĂŽmes comprennent :

  • de la colĂšre, de l’inconfort, de la confusion, de la frustration, de l’irritabilitĂ© et une perte du sens de l’humour;
  • l’isolement : certaines personnes passent beaucoup de temps seules ou encore ne frĂ©quentent que les personnes de leur communautĂ© d’origine ou d’autres Ă©trangers, Ă©vitant tout contact avec la population locale;
  • des sentiments dĂ©favorables Ă  l’encontre des habitants et de la culture du pays d’accueil;
  • une consommation excessive de nourriture et de boisson ou un besoin accru de dormir;
  • de la fatigue, de l’ennui et une incapacitĂ© de se concentrer ou de travailler efficacement.

Phase 3

Dans un troisiĂšme et dernier temps — appelĂ© « l’ajustement » — les Ă©trangers commencent Ă  accepter leur nouveau milieu et font un compromis entre « la lune de miel » et l’Ă©tape du « choc culturel ».

Attention : Ă  votre retour vous vivrez peut-ĂȘtre « le choc culturel inverse ». Soyez prĂȘt Ă  vivre une pĂ©riode de rĂ©adaptation Ă  votre retour dans votre pays d’origine.

StratĂ©gies d’ajustement

Voici quelques suggestions qui vous aideront Ă  vous sentir plus Ă  l’aise dans votre nouveau milieu de vie

Ce n’est pas un signe de faiblesse que d’admettre que vous vous sentez mal Ă  l’aise, tendu ou confus.

Essayez de comprendre comment et pourquoi les habitants font les choses qu’ils font. Leur comportement et leurs coutumes peuvent ĂȘtre diffĂ©rents des vĂŽtres. Evitez de porter un jugement, ils ne sont ni meilleurs ni pires.

Les choses sont toujours plus faciles lorsque l’on comprend ce que disent les gens. Ceux-ci apprĂ©cieront l’effort que vous faites pour communiquer avec eux dans leur langue, mĂȘme si vous ne connaissez que quelques phrases simples, et cela vous facilitera la vie. Procurez-vous un petit carnet dans lequel vous noterez les nouveaux mots que vous rencontrerez chaque jour. Utilisez un lexique de « petite conversation » afin d’apprendre le vocabulaire dont vous avez besoin pour faciliter les situations vĂ©ritables. Suivez des cours gratuits au centre de langues de l’EPFL ou faites un tandem

Mettez-vous dans la peau d’un touriste et dĂ©couvrez les beautĂ©s du pays.

Faire la connaissance de la population locale vous aidera Ă  surmonter les diffĂ©rences culturelles et Ă  connaĂźtre le pays. Cela vous aidera aussi Ă  ĂȘtre plus sensible par rapport aux normes et coutumes de cette culture.

Écrivez-leur et parlez-leur de vos expĂ©riences et de vos problĂšmes. Cela vous aidera Ă  y voir clair.

Écouter la musique ou pratiquer un passe-temps familier est un excellent remùde contre le mal du pays.

TĂąchez de profiter au maximum de votre sĂ©jour et soyez ouvert d’esprit.

Si le temps commence Ă  devenir long et que vous avez l’impression de ne pas arriver Ă  sortir de cette phase dĂ©licate, n’hĂ©sitez pas Ă  demander des conseils et du soutien auprĂšs de la consultation sociale.

Ressources

Rencontrer un·e conseiller·Úre

Des conseillÚres et conseillers sociaux présent·es pour vous offrir un soutien, réfléchir avec vous pour trouver des pistes de solutions personnalisées et vous orienter, si besoin, vers les bons spécialistes.