Un air de Japan Impact

[EN/JA below]

Si Japan Impact crĂ©e une bulle de Japon pour un week-end, c’est que vous pouvez retrouver nos activitĂ©s lors de vos vacances lĂ -bas !
🎆 Quelle que soit la saison, renseignez-vous sur la rĂ©gion dans laquelle vous allez : de petits villages tiennent des matsuri toute l’annĂ©e. De nombreuses activitĂ©s peuvent avoir de petits lots, sur le modĂšle de nos kermesses. C’est l’occasion de voir les groupes locaux de yosakoi ou taiko et de tester la nourriture de festival.
đŸ„ą Les offices de tourisme des villes de province peuvent vous renseigner sur les activitĂ©s proposĂ©es par des artisans locaux. Si vous n’avez jamais eu la chance ou l’occasion de participer Ă  un atelier de confection de pĂątisseries japonaises en convention, c’est le moment !
💼 Finalement, oĂč que vous passiez gardez l’Ɠil ouvert pour trouver les sutanpu ! Un beau souvenir de votre pĂ©riple, Ă  vous d’Ă©crire le panneau explicatif dans votre carnet pour en rappeler le contexte !

If Japan Impact creates a Japanese bubble for a weekend, it’s because you can enjoy our activities during your holiday there!
🎆 Whatever the season, look around in the region you are visiting: small villages hold matsuri all year round. Many activities may have small prizes, similar to our fairs. This is an opportunity to see local yosakoi or taiko groups and try festival food.
đŸ„ą Tourist offices in provincial towns can provide information on activities offered by local artisans. If you’ve never had the chance or opportunity to participate in a Japanese pastry-making workshop at a convention, now is the time!
💼 Finally, wherever you go, keep your eyes open for sutanpu! A beautiful souvenir of your trip, it’s up to you to write the explanatory note in your notebook to remember the context!