Matsuri (festival)

EN/JA below]
✹ L’étĂ© est la saison des festivals : 焭り(matsuri) , l’occasion de sortir ses beaux vĂȘtements pour voir des spectacles et des feux d’artifice !
🎎 Les cĂ©lĂ©brations annuelles comme des anniversaires de mariage combinent le kanji du festival et celui pour l’annĂ©e : ćčŽç„­ (nensai). Beaucoup d’entre eux tombent sur des jours fĂ©riĂ©s nationaux, qui sont des “jours de festival” : ç„­æ—„ (saijitsu).
🏯 On retrouve aussi beaucoup ce kanji dans des mots relatifs Ă  des cĂ©rĂ©monies religieuses, beaucoup de matsuri ayant une origine liĂ©e Ă  la mythologie japonaise. Certaines personnes pensent que “matsu” vient du mot pour “attendre”, qui rĂ©fĂ©rait Ă  l’attente de l’intervention divine.

____________

✹ Summer is the season for festivals: 焭り (matsuri), the occasion to wear your fine clothes to see shows and fireworks!
🎎 Annual celebrations like anniversaries combine the kanji for the festival with the one for the year: ćčŽç„­ (nensai). Many of these fall on national holidays, which are « festival days »: ç„­æ—„ (saijitsu).
🏯 This kanji is also often found in words related to religious ceremonies, many matsuri having origins linked to Japanese mythology. Some people believe that « matsu » comes from the word for « wait, » which refers to the expectation of divine intervention.

____________

「festival」((焭り)) は「fĂȘte」((ăƒ‘ăƒŒăƒ†ă‚Ł))ăšćŒă˜çł»ç”±ăźć˜èȘžă§ă‚ă‚‹ă€‚ăƒ•ăƒ©ăƒłă‚čèȘžă§ăŻă€ć††ć‘šă‚ąă‚Żă‚»ăƒłăƒˆăŻă—ă°ă—ă°ć€±ă‚ă‚ŒăŸă€Œsă€ă«ç”±æ„ă™ă‚‹ă€‚ă€ŒhĂŽpital」((病陱)) べ「hospitalitĂ©ă€((おもどăȘし)) ă‚‚ćŒæ§˜ă§ă‚ă‚‹ă€‚