
Quelle que soit la saison, si vous restez au Japon quelques semaines vous avez de bonnes chances de voir passer un jour de pluie : que faire quand votre planning parfaitement organisé est confronté à un tel imprévu ?
☔ Vous pouvez toujours décider de ne rien changer, vous armer de votre parapluie et le partager à deux romantiquement comme dans une scène d’anime : le aiaigasa vous a rattrapé !
🎮 Internet saura vous renseigner sur les événements promotionnels dans les grands centres commerciaux, qui sauront sûrement vous divertir aussi bien que les centres d’arcade ou de karaoké.
🧪 Pour les âmes les plus aventurières : laissez-vous surprendre par leurs musées des sciences, répartis dans les différentes régions du Japon. Ils sont plus pensés pour les enfants que les non-japonophones, ce qui les rend très interactifs !
___________
Whatever the season, if you’re staying in Japan for a few weeks there’s a good chance of a rainy day: what do you do when your perfectly organized schedule is confronted with such an unforeseen event?
☔ You can always decide to change nothing, take your umbrella with you and share it romantically with your (travel) partner like in an anime scene: the aiaigasa has caught up with you!
🎮 The Internet will tell you all you need to know about promotional events in major shopping centers, which are sure to entertain you just as well as arcade or karaoke centers.
🧪 For the more adventurous souls: let the science museums amaze you. Spread across the different regions of Japan, they’re designed more for children than non-Japanese speakers, making them highly interactive!
___________
季節が何であれ、日本に数週間滞在していれば、雨の日がやってくる可能性は高い。完璧に計画されたスケジュールが、そんな不測の事態に直面したとき、あなたはどうしますか?
☔ 予定を変更せず、傘を持って、アニメのシーンのようにパートナーと相合傘をしてはどうでしょう?!
🎮 ネットで調べれば、デパートで開催されるイベントのすべてがわかりますよ。
🧪 好奇心旺盛な方には、日本各地にある科学館に驚かされよう。科学館は、大体子供向けで、非常にインタラクティブだ!