
En ce 14 juillet, fête nationale française, nous célébrons le lien culturel entre la France et le Japon : le manga !
Saviez-vous que la France est le deuxième plus grand consommateur de mangas au monde, juste après le Japon ?
Tout a commencé dans les années 90, avec des titres cultes comme Dragon Ball ou Akira. Depuis, le manga s’est imposé comme un pilier de la BD francophone. En 2023, plus d’une BD vendue sur deux était un manga !
Cette passion s’incarne aussi dans les événements : Japan Expo, ayant eu lieu le week-end passé à Paris, est aujourd’hui la plus grande convention sur la culture japonaise hors du Japon, attirant plus de 250 000 visiteurs.
Cette passion grandit de jour en jour, et les deux cultures ne cessent de se rencontrer et de s’inspirer mutuellement à travers le prisme de la pop culture.
____________
On this July 14th, French National Day, we celebrate the cultural connection between France and Japan: manga!
Did you know that France is the second-largest consumer of manga in the world, just after Japan?
It all started in the 1990s, with iconic titles like Dragon Ball and Akira. Since then, manga has established itself as a cornerstone of French-language comics. In 2023, more than one in every two comic books sold was a manga!
This passion is also reflected in events: Japan Expo, which took place last weekend in Paris, is now the largest convention on Japanese culture outside of Japan, attracting over 250,000 visitors.
This passion continues to grow day by day, and both cultures keep meeting and inspiring each other through the lens of pop culture.
____________
7月14日、フランスの国民の祝日であるこの日に、私たちはフランスと日本の文化的なつながり——マンガ——を祝います!
ご存知でしたか?フランスは日本に次いで、世界で2番目にマンガを多く消費している国なのです。
すべては1990年代、『ドラゴンボール』や『AKIRA』といった伝説的な作品から始まりました。それ以来、マンガはフランス語圏のコミック文化の中心的存在となりました。2023年には、販売されたコミックの2冊に1冊以上がマンガだったのです!
この情熱はイベントにも表れています。先週末にパリで開催されたJapan Expoは、日本国外で最大規模の日本文化の祭典であり、25万人以上の来場者を集めました。
この情熱は日々高まり続け、両国の文化はポップカルチャーを通して出会い、互いに刺激し合いながら発展しています。